国产乱老熟视频乱老熟女51-久久久精品蜜桃在线-漂亮人妻被强了中文字幕久久-999在线视频精品免费播放-精品久久久久中文字幕日韩-91成人国产在线视频-欧美极品欧美精品欧美激情-久久一区视频在线观看-99久久久久综合网,久久99精品久久久久久三级,丰满人妻一区二区三区在线观看,久久久av午夜

媒體人:FIBA小編想秀文采結果招來一場聲討

懂球帝

北京時間2月26日,男籃世界杯預選賽亞洲區(qū),中國男籃客場87-80逆轉戰(zhàn)勝日本。賽后,國際籃聯官方發(fā)布賽果時的用詞引發(fā)大家熱議。媒體人“付政浩MVP”發(fā)文談到了此事。



全文如下:

哈哈哈,FIBA小編想秀文采結果招來一場聲討。中國男籃客場完成15分大逆轉后,FIBA世界杯的Instagram官方賬號寫道:“DRAMA IN OKINAWA China with a sneaky win over Japan”

這句話被有些網友理解為“沖繩神劇情!中國男籃從日本偷走一場勝利”,然后評論區(qū)就被屠版了。#FIBA社媒稱中國男籃偷走勝利# 這個話題標簽在社媒上大火。我后知后覺,看了忍不住啞然失笑,跟正在讀新概念英語的兒子說了,他也多少有些哭笑不得。

我英語聽說能力一般,但讀寫還湊合,這句我還能大概看出來什么意思,這就是想形容中國男籃意外逆轉比賽,抖了個小文采,這個詞sneaky用的其實挺形象的。

為了確保理解準確,我又用了兩個不同的翻譯工具進行了翻譯,結果都是一樣的:“中國隊出人意料地戰(zhàn)勝了日本隊?!?/p>

但由于被網友屠屏怒噴,FIBA的Instagram賬號隨后將這句改成了平淡但絕對不會引起歧義的敘事語言:“沖繩神劇本!中國男籃在下半場翻盤,擊敗日本隊?!?/p>

你說你這個FIBA小編,亂秀什么文采,四平八穩(wěn)地寫戰(zhàn)報不香嗎?

不過,推特上的FIBA官方號目前還是原文案,倒是也沒什么質疑聲。

花莲市| 萍乡市| 盈江县| 六安市| 岳普湖县| 即墨市| 会东县| 巴塘县| 赫章县| 岗巴县| 柘城县| 徐汇区| 驻马店市| 西青区| 五寨县| 资源县| 延吉市| 宁蒗| 京山县| 比如县| 东丰县| 芦溪县| 枣阳市| 陆丰市| 潞城市| 科技| 鹿邑县| 巩义市| 舞钢市| 海安县| 灵石县| 应用必备| 财经| 新津县| 上蔡县| 克什克腾旗| 韶山市| 台中市| 永宁县| 郑州市| 措勤县|